翻訳・多言語対応サービス Translation WEB Menu
1つ設置するだけで客層が広がる!外国人翻訳ツール
最短3分の高品質翻訳で
多言語でのコミュニケーションを短縮!
多言語ツールを1つホームページに設置することで、簡単にインバウンド対策が実現できます。
海外のお客様が日本国内・国外どこにいても最適な言語で表示したページを様々な端末でご覧いただけるので、お客様がサービス内容や商品情報を把握でき、顧客満足度の向上や機会損失を防ぎます。
2021年開催予定の東京オリンピック・パラリンピックでもインバウンド対策としてホームページの多言語対応を推進しています。

対応言語: 100カ国
英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、韓国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語 etc.
多言語翻訳ツールの設置でできること

多言語翻訳ツール(shutto翻訳)を使えば、自動翻訳・プロ翻訳・セルフ編集機能の組み合わせで最短3分でウェブサイトを多言語化できます。
自動翻訳AIによる自動翻訳で
簡単スピーディーに翻訳!自動翻訳は、ニューラルネットワークを使用してウェブサイトのテキストを自動的に翻訳する、AIによる最先端の翻訳技術です。世界100言語以上に対応しており、基本的にはどの言語でも翻訳できます。
プロ翻訳プロへの翻訳依頼で
高品質なネイティブ文章に!誤った翻訳は、会社やサービスの重要なイメージを損なう可能性があります。プロの翻訳者に翻訳を依頼することで、海外のお客様にも正しく伝わる高品質な翻訳をご提供します。
セルフ編集テキスト編集や画像置換で
しっかり多言語対応!管理画面から、ユーザー辞書登録機能を利用して、自動翻訳結果の編集や固有名詞の翻訳登録ができます。多言語画像を置き換えることもでき、文章や画像も正しく多言語化されます。
画像置換
編集画面で、元言語の画像を多言語の画像に置き換えることができます。
ユーザー辞書登録
管理画面から商品名や住所などの固有名詞を事前に登録しておくことで、誤訳を防ぎ、正しい翻訳を行うことができます。
海外検索エンジン対応機能
海外の検索エンジンでも多言語ページを認識してもらい、海外のお客様にも見てもらえる対策機能です。
こんな業種におすすめです
宿泊業、飲食サービス業
例)旅館、ホテル、民宿、リゾートクラブ、キャンプ場、レストラン、居酒屋
生活関連サービス業、娯楽業
例)クリーニング、美容、銭湯、旅行、結婚相談、家事サービス、冠婚葬祭、映画館、スポーツ施設、遊園地
学術研究、専門・技術サービス業
例)医学・薬学研究所、法律事務所、農業、林業、漁業、行政書士事務所、税理士事務所 等
卸売業、小売業
例)百貨店、スーパーマーケット、コンビニ、販売事務所、菓子屋、パン屋、ガソリンスタンド、通信・カタログ販売、自動販売、訪問販売
教育、学習支援業
例)幼稚園、小学校、中学校、高等学校、特別支援学校、大学、専門学校、通信教育、学習塾、図書館、博物館、植物園
医療、福祉
例)病院、診療所、歯科、保健所、健康相談施設、社会保険事業団体、福祉事務所、老人福祉・介護事業
日本に滞在中の外国人が日々の生活で利用する業種(店舗・施設)には、
翻訳・多言語対応のホームページがおすすめです。
多言語ツール導入例
VIVA SQUARE KYOTO 様
ビバスクエア京都は、2019年12月に京都府京都市に新しく出来たスケートリンク場です。
京都府への観光客は非常に多く年々増加しており、海外のお客様がHPを見る機会が増えたため、さらなる訪日外国人の増加を想定し、翻訳ツールをご希望されました。
マイモールでは今のHPのデザインを崩さないようレスポンシブデザイン対応の翻訳ツールを設置いたしました。視覚的にわかりやすいデザインにし、グローバルデザインを行いつつインバウンド対策を行いました。

■PC版

■スマートフォン版
shutto翻訳導入料金
自動翻訳ツール(3言語)導入で
月額利用料 6,000円(税別)
※プロ翻訳 15円〜/1文字(言語ごとに異なる)
設置費用は別途かかります。
詳しくはお問い合わせください。